renate eichmeier |
|
Handbuch, verfasst in Zusammenarbeit mit Yurdagül Gürbulak-Demir Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, Stuttgart 1997 ISBN 3-8047-1532-X Mehrsprachigkeit macht den Alltag unsrer Gesellschaft lebendiger, aber die Verständigung oft auch schwieriger. Dieses Buch ist ein Hilfsmittel zur Überwindung von deutsch-türkischen Verständigungsproblemen in Arztpraxen, Krankenhäusern und Apotheken. In einem einführenden Kapitel werden die sprachlichen Grundlagen des Türkischen vermittelt, die für die Benutzung des Buches wichtig sind. In den folgenden Kapiteln gewährleisten die Gegenüberstellung von deutschen und entsprechenden türkischen Satzbausteinen sowie zahlreiche Abbildungen eine schnelle Übersetzung. Gesondert nach Allgemeinarzt und Fachärzten sind die Bereiche Untersuchung, Diagnose und Therapie aufbereitet. Im Apothekenteil sind, neben dem apothekenspezifischen Wortschatz, Anwendungs- und Dosierungsanweisungen als Redemittel von allgemeinem Interesse zusammengestellt. Ein umfangreiches Glossar bietet ein deutsch-türkisches und ein türkisch-deutsches Verzeichnis wichtiger Fachausdrücke. Das Buch richtet sich sowohl an türkischsprachige Familien als auch an alle Heilberufler, die aktiv zur Verständigung mit ihren türkischsprachigen Patienten beitragen und damit die Therapiesicherheit fördern wollen. |